Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Happy Ending

16 janvier 2008

[Bokura Ga Ita] Futari no kisetsu ga

Futari no kisetsu ga
Notre saison

Kisetsu ga sukoshi ugoita ki ga suru
Je ressens comme si les saisons avaient légèrement changé.
Hizashi mo mijikaku itsuka zurete
Les rayons du soleil ont commencé à éclairer, et un nouveau jour se lève.

Futari no BUS wa kawaranai machi
Mais j'étais soulagée, en sachant que notre bus
Hashitteiru koto hotto shiteta
Roulait à travers notre ville qui n'avait pas changé.

Mado no soto itsumo mitai ni miteru anata
Tu es toujours en train de me regarder depuis l'extérieur de ma fenêtre,
Soshite watashi mo mane o shiteiru itsumo mitai ni
Et je t'imite en faisant la même chose, comme toujours.

Nee futari wa onaji na no ka na
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Ikitai basho wa
Même si le lieu où nous voulons aller
Damatte itatte iin da yo ne
Est devenu terne, tout ira bien.
Nee futari wa onaji na no ka na?
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Itoshii kimochi...
Je ressens toujours
Anata no shisen wa ima, mienakute...
De l'amour pour toi, mais tu ne me regardes plus.

[ Futari no BUS wa kawaranai machi
Mais j'étais soulagée, en sachant que notre bus
Hashitteiru koto hotto shiteta
Roulait à travers notre ville qui n'avait pas changé.

Furekaketa hitotsu mukou no hashi ni ukabu
Ugoku tsumori no nai juutai no samishige SILHOUETTE

Nee futari wa shinjiteru ka na?
BUS no kouhou o...
Kinou kawashita yakusoku
Nee futari wa shinjiteru ka na?
Kisetsu no saki o...
Anata no kotoba ima, kaze no oto...

Nee futari wa onaji na no ka na
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Ikitai basho wa
Même si le lieu où nous voulons aller
Damatte itatte iin da yo ne
Est devenu terne, tout ira bien.
Nee futari wa onaji na no ka na?
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Itoshii kimochi...
Je ressens toujours
Anata no shisen wa ima, mienakute...
De l'amour pour toi, mais tu ne me regardes plus. ]

Crédits:
Bokura ga ita ~ Ending n°5
Remerciements:
A la team AnimeZz pour sa traduction en français.
^-^

Publicité
Publicité
15 janvier 2008

[Bokura Ga Ita] Suki dakara

Suki dakara
Parce que je t'aime


Jama da ne Te wo futta
Tout le monde se bouscule.
Ushirosugata anna ni mou
Je tends la main, mais la tienne
Yuugure no hitonami ni
S'est déjà égarée à travers la foule
Yurenagara chiisaku naru
Et disparait dans le soleil couchant.

Anata kureta kotoba wo Hitotsuzutsu
J'ai fermé les yeux et commencé à me rappeller
Omoidashi me wo tojita
Les mots que tu m'avais dit.

Shiawase na omoi dake
Seuls les joyeux souvenirs
Koko ni aru hazu nanoni
Sont supposer rester
Fuan ni naru 
Mais je deviens anxieuse.
Doushite na no   Kokoro ga furueteru no
Pourquoi mon coeur hésite-t-il tellement ?
Tsutaetai motto sou
Je voulais te parler
Afureteru Kono kimochi
De mes sentiments récents...
Suki dakara Suki dakara
Je t'aime, je t'aime
Zettai suki dakara
Je t'aime plus que tout.

Furimuite Kakedashite
Je veux me retourner,
Oikakete yukitai kedo
Te courir après, t'attraper.
Yuugure no sabishisa ga
Mais la tristesse du ciel obscur
Sonna yuuki nomikonda
M'a pris mon courage.

Anata no egao no naka ni Watashi wa iru
Je suis dans ton sourire.
Sukoshi hanareta dakede
Même juste après que nous nous soyons quittés.

Maigo ni natta youna
Je veux crier comme
Kodomo mitai ni nakidashisou
Un enfant qui s'est perdu.
Sunao nara Konna omoi
Si seulement je pouvais être honnête avec moi-même.
Shinakutemo sumunoni naa
Je ne devrais pas avoir à traverser ça...

Crédits:
Bokura ga ita ~ Ending n°4
Remerciements:
A la fansub team AnimeZz pour la traduction en français des paroles.
^-^

14 janvier 2008

[Bokura Ga Ita] Sunset

Sunset
<<Coucher de soleil>>

Yuuhi ga kage wo hosoku nobashita 
Le coucher du soleil allonge et aminci mon ombre.
Kokoro wo fukaku someteiku
Cela colore profondément mon coeur
Kitto saigo no jikan dato
Quand tu disais que c'était probablement la dernière fois,
Namida koraeteta
J'ai retenu mes larmes.

Omoide nante itsumo kanashi sugiru bakari
Les souvenirs sont toujours si tristes,
Isso wasureteshimaitaiyo
Je veux juste tous les oublier.
Nidoto aenai kimi no senaka to
Je continuais de regarder le dernier coucher de soleil
 Saigo no yuuhi mitsume tsuduketa
Et ton dos que je ne reverrai plus.

[ Itsumo itsumo yasashisugitane Ima wa ososugiru keredo

Stop the sunset Kimi wo ushinaitakunai
Sora wo dakishimete tsutsumi komu youni
Sotto utsumuita kimi no yokogao
Yuuhiyo konomama shizumanaideite

Itsumo sugoshita futari no heya to
Umi wo aruita PHOTOGRAPH
Hitotsu kawashita yakusoku ga Hatasezu sugiteiku
Kokoro hosoku natteta Hitori no heya ni suwatte
Tooku ni kikoeru ameoto
Itsuka wasureteiku kimochi naraba
Konnani kokoro kurushimenaide ]

Sotto sotto kobore ochiteiku
Le soleil qui lentement, lentement, se couche au loin. 
Ima wa kono ame ni utare
Maintenant, je suis trempée par la pluie.

Mou naite ii kana
Est-ce que c'est bon si je pleure maintenant ?
 Kimi wa inaiyo
Tu n'es plus là à présent.
Namida afuretemo tomenaide ite
Même si mes larmes commencent à couler, ne les arrête pas.
Ame yo koorasete kono kokoro made
La pluie me frigorifie jusqu'au coeur.
Sotto konomama kiete shimaitai yo
Je veux seulement disparaitre dans le vide.

Stop the sunset Ima wa utawanaideite
Arrête le soleil. Ne chante pas maintenant.
Umi ni ochiteyuku Kanashii iro ne
Le soleil fait fondre les couleurs tristes et les plonge au plus profond de l'océan.
Zutto kono basho de hitori ni sasete
Laisse moi seule ici pour toujours.
Yuuhi yo kono mama Shizumanaide ite
Fais en sorte que le soleil ne se couche jamais.

Crédits:
Bokura ga ita ~ Ending n°3
Remerciements:
A la fansub team AnimeZz pour la traduction en français des paroles.
^-^

13 janvier 2008

[Bokura Ga Ita] Kimi dake wo...

Kimi dake wo...
Toi seul...

Koko ni ite Itsudemo
Être là...toujours...
Koko ni ite Watashi wo
Être là...regarder...

Koko ni ite Miteite
Être là... à mes côtés...
Kono mama zutto
Juste comme ça, pour toujours...

Te no hira no naka Afuredashi souna
La première fois, ce que tu m'as donné, on dirait que cela va s'en aller
Anata ga kureta “hajimete”
En débordant de mes mains
Atashi hitorija Kokoro ga yuretara
Si mon coeur vascille tout seul,
Minna koboreteshimau
C'est comme si tout le monde disparaissait

Anata no ookina te de Watashi wo tsukamaeteite
Ce jour là tu m'as soutenue
Konna ni mo Konna ni mo
Même si, même si,
Tayorinai watashi no koto wo
Je suis si ingrate.

Dakedo Ima wa
Mais tu tends toujours
Anata no te wa Sukoshi tookute
Ton bras et ta main sur moi, juste un peu.

Koko ni ite Yasashiku
Être là... avec ça...
Koko ni ite Anata no
Être là... la main douce...
Koko ni ite Sono te de
Être là... près de moi...
Tsutsundeite ne
Et m'embrasser.

Itsumo hitori de Aruiteru michi wa
Le chemin que j'ai toujours parcouru
Hirosugite Samishii dake
Est trop grand, et fait seulement sentir seule
Futari arukeba Shiawase na kimochi
Si nous marchons ensemble, il sera rempli
Soredakede ippaiyo
De bonheur, et ce sera bien.

Anata ga egao dattara Watashi mo onaji de itai
Si tu souris, alors je veux sourire aussi.
Sorenanoni Sorenanoni
Maintenant...maintenant...
Watashi dake furueteshimau
C'est comme si j'étais la seule qui allait disparaitre.
Kazeyo douka
Ô le vent, s'il te plait...
Suki no kimochi Sotto tsutaete
Dis-lui gentillement, mes sentiments envers lui...

Crédits:
Bokura Ga Ita ~ Ending n°2
Remerciements:
A la fansub team AnimeZz d'avoir accepté que je reprenne leur traduction française de cette chanson.
^-^


12 janvier 2008

[Bokura Ga Ita] Aishiteru

Coucou tout le monde, ici Eyliah, une des deux administratrices de ce blog. J'espère, au passage, que le concept de celui-ci vous plaira. N'hésitez pas à nous faire part de toute suggestion, on est gentille et on n'a encore mangé personne ! ^-^
Pour mon premier article ici, je vous met les paroles d'un des endings de Bokura Ga Ita, un animé que j'ai regardé y'a pas si longtemps et que j'ai beaucoup aimé.
Je remercie la team AnimeZz d'avoir accepté que je reprenne leur traductions de la chanson. N'hésitez pas à regarder leurs animes subbés ! ^^

Aishiteru
Je t'aime

Kanashikute Kanashikute Nakidashisou ni naru
Tada tsuyoku naritai dake Namida wa nagasenai

Taisetsu na anata no hitomi ni Watashi wa utsutteru nokana
Je me demande si je me reflète   dans tes jolis yeux ?
Komorebi sashikomu madobe niwa
Je me demande comment je pourrais toujours être heureuse
Doushite yasashiku narerun darou
Accoudée au bord de la fenêtre où le soleil brille.

Kokoro kakushite Kodou kakushite
Je cache mes véritables sentiments et les battements de mon coeur.
Itsumo no youni
Comme toujours,
Wakariaenai tsurasa ga Tamaranai
La douleur de ne pas se comprendre réciproquement me brûle.

Waraitai Waraitai Kokoro no mannaka de
Je veux sourire, je veux sourire, du plus profond de mon coeur
Anata niwa Uchiake you
Pour toi, je te montrerai
Tsuyogaru watashi Yowaki na watashi
Combien je prétends être forte, et combien je suis faible en réalité...
Kinou no Hanashi Dou demo ii koto mo zenbu
...à propos de ce qui s'est passé hier, à propos de tout cela qui ne signifie rien.
Aishiteru korekara mo zutto
Je continuerai de t'aimer, pour toujours.
Ude wo kunde aruiteikou Yeah!
Prend ma main et marchons. Yeah !

Kisetsu wa watashi dake nokoshite
Les saisons me laissent seules derrière elles
Taisetsu na hito tsureteyukun da ne
Et emportent ma précieuse personne, n'est-ce pas ?

Kimi wo sagashite Kimi wo sagashite
Je te cherche, je te cherche.
Donna toki demo Kimi wo sagashiteiru kedo
Je suis toujours en train de te chercher,
Mitsukaruno Sore wa kimi nano?
Mais quand je trouve cette personne, est-ce vraiment toi ?

Kanashikute Kanashikute Nakidashisou ni naru
Je suis si triste, je suis si triste, je pourrais pleurer.
Doredake no omoi nara dakishimetekureruno?
Jusqu'où dois-je dévoiler mes sentiments pour que tu sois capable de m'embrasser ?

Ah Waraitai Waraitai
Ah, je veux sourire, je veux sourire.
Nanimokamo nage sutete
En jetant tout au loin,
Anata niwa Uchiake you
Je me dévoilerai à toi,
Kinou no Hanashi Ashita no Hanashi
Pour aujourd'hui, et pour demain.
Futari no mirai Kakaekirenai hodo zenbu
A propos du futur et de tout, tellement que je ne peux pas tout supporter moi-même.
Yakusoku wa shinakutemo iiyo
Tu n'as absolument rien à me promettre.
Futari massugu ni arukou Yeah!
Continuons juste à avancer. Yeah !

Crédits:
Written by Maika ~ Music by Mi & T ~ Arrangements by TATSUKI & Michitaro ~ Song by Mi
Remerciements:
A la team AnimeZz pour la traduction française.

Publicité
Publicité
Publicité