[Bokura Ga Ita] Futari no kisetsu ga
Futari no kisetsu ga
Notre saison
Kisetsu ga sukoshi ugoita ki ga suru
Je ressens comme si les saisons avaient légèrement changé.
Hizashi mo mijikaku itsuka zurete
Les rayons du soleil ont commencé à éclairer, et un nouveau jour se lève.
Futari no BUS wa kawaranai machi
Mais j'étais soulagée, en sachant que notre bus
Hashitteiru koto hotto shiteta
Roulait à travers notre ville qui n'avait pas changé.
Mado no soto itsumo mitai ni miteru anata
Tu es toujours en train de me regarder depuis l'extérieur de ma fenêtre,
Soshite watashi mo mane o shiteiru itsumo mitai ni
Et je t'imite en faisant la même chose, comme toujours.
Nee futari wa onaji na no ka na
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Ikitai basho wa
Même si le lieu où nous voulons aller
Damatte itatte iin da yo ne
Est devenu terne, tout ira bien.
Nee futari wa onaji na no ka na?
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Itoshii kimochi...
Je ressens toujours
Anata no shisen wa ima, mienakute...
De l'amour pour toi, mais tu ne me regardes plus.
[ Futari no BUS wa kawaranai machi
Mais j'étais soulagée, en sachant que notre bus
Hashitteiru koto hotto shiteta
Roulait à travers notre ville qui n'avait pas changé.
Furekaketa hitotsu mukou no hashi ni ukabu
Ugoku tsumori no nai juutai no samishige SILHOUETTE
Nee futari wa shinjiteru ka na?
BUS no kouhou o...
Kinou kawashita yakusoku
Nee futari wa shinjiteru ka na?
Kisetsu no saki o...
Anata no kotoba ima, kaze no oto...
Nee futari wa onaji na no ka na
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Ikitai basho wa
Même si le lieu où nous voulons aller
Damatte itatte iin da yo ne
Est devenu terne, tout ira bien.
Nee futari wa onaji na no ka na?
Hé, je me demande, si nous sommes tous les deux pareils ?
Itoshii kimochi...
Je ressens toujours
Anata no shisen wa ima, mienakute...
De l'amour pour toi, mais tu ne me regardes plus. ]
Crédits:
Bokura ga ita ~ Ending n°5
Remerciements:
A la team AnimeZz pour sa traduction en français.
^-^